芬兰语(芬兰语:Suomi kieli;英语:Finnish language),是芬兰两种官方语言之一,也是瑞典的法定少数民族语言。芬兰语是粘着语,属于乌拉尔语系芬兰-乌戈尔语族,和爱沙尼亚语及匈牙利语等是亲属语言。芬兰的大部分人口使用芬兰语,少量的海外芬兰人侨民也操用此语。芬兰语辅音少,单词长,元音丰富,语法非常复杂,有15种变格。
基本特点
芬兰语的基本规则是在词根的基础上加词尾。例如词根auto(汽车),通过在其后加词尾-i(“复数”的标志),-ssa(内格词尾),-si(属格词尾)和-kin(也,品词),可以构成“车的复数”autoi,“在车里”autossa,“你的汽车”autosi,和“汽车也”autokin。
芬兰语的动词形式也是由同样的方法构成的,比如动词词根sano(说),通过加词尾-n表示主语为第一人称,-i表示过去时,和-han表强调语气。
虽然说词根上加词尾是许多欧洲语言的特点,但芬兰语在下述两个方面与大多数其它语言都不相同:
第一,一般来说,芬兰语比其它欧洲语言具有更多的格词尾(case ending)。格词尾一般相当于其它语言的前置词或后置词。如后缀-ssa,一般相当于英语中的前置介词“in”。芬兰语约有十四种格,而英语则只有一个所有格。
第二,在芬兰语中用格的地方,印欧语系语言则往往用一个单独的词来表示。例如芬兰语的属格后缀相当于英语的物主代词。芬兰语的一组特殊的词尾是小品词,它们总是位于其它所有词尾之后。很不容易说清楚它们确切表达什么含义,但它们具有很强的作用。例如表示强调语气、疑问语气和“也”的意思。
芬兰语还有一个与大多数印欧语系语言不同之处(但这一点与印欧语系的英语相同),就是没有“(阴/阳)性”的范畴。如德语的“der-die-das”,法语中的“le-la”。
芬兰语也没有冠词。冠词的语义在芬兰语中往往通过词序来表达。
芬兰语的形容词作为定语时,必须与中心词在数与格上处于一致,具有相应词缀。
历史
最早的用芬兰语书写的文献出现于16世纪初叶,土尔库的主教米卡尔·阿格雷考拉(Mikael Agricola)用芬兰语翻译了《圣经》的一部分。到了16世纪,才有许多芬兰作家开始用芬兰语创作,但是重要的文献还是用拉丁语写作的。直到1809年芬兰还是从属于瑞典的,而之后一直到1917年芬兰则是沙俄的大公国。在芬兰从属于瑞典期间,芬兰语只是第二语言。直到1863年,在直接涉及芬兰语为使用语言的居民的事务时,芬兰语才被政府颁布与瑞典语具有同等地位。
阿格雷考拉用dh和d代表浊舌齿擦音(相当英语中在this中的th),用tz和z代表清舌齿擦音(相当英语中在thanks中的th),后来语音有所变化,舌齿擦音已经在芬兰语中消失,在东部方言中dh变成了j和v,在西部方言中变成了r或l,tz变成了ht或tt;他用gh和g代表浊软腭擦音,不过这个音也已经消失;他用Ch,c或h代表清软腭擦音,这个音已经变成喉音h了;阿格里高拉创造了许多词,他用了大约8500个单词,有60%还在使用。
芬兰语在很长时间内都受到瑞典语的影响,特别是词汇。从图尔库被确立为首都开始,可以说芬兰语的标准语是从西南方言的基础上发展起来的。到19世纪又增加了来自东部芬兰的影响。
民族主义运动对芬兰语的语言也产生了一定影响。许多语言学者都想将芬兰语“芬兰化”,这是指废弃瑞典语借词以及一些直接借自于瑞典语的语法结构。
地理分布
使用芬兰语的人主要分布在芬兰、瑞典、挪威、爱沙尼亚和俄罗斯,还有部分在美国的移民作为日常用语,主要聚居在密歇根州。